AZ World Translations Blog
Acronyms Used in the Localization Industry
In the localization industry, various acronyms are commonly used to refer to specific terms, processes, or technologies. Here are some of the most common acronyms used in the localization industry: CAT: Computer Aided Translation - The use of software to assist...
Why do translation costs vary?
When it comes to translation, you may have noticed that you can sometimes see very different costs between different languages, document types, or agencies. In this article we’ll discuss some of the factors that can contribute to the overall cost. Here are some things...
What is the difference between a perfect match, a context match, a repetition, a cross file repetition and a partial translation?
AZ World Translation has over 25 years of experience in translation, many using tools that involve Natural Language Processing. Today I want to share with you some key terms used in the industry. With the explosion of AI based chat bots, interest in Natural Language...
Specialization is Crucial in Translation Industry
AZ World Translation has over 25 years of experience focused on the mining/energy industries and related fields (environmental, policies and procedures, mining web sites, mining engineering and equipment, mining software, etc.). Today I want to share with you why...
How translators act as key advisors for your business
Much more than just translating text from one language to another, translators can play a valuable role in your business as advisors helping to bridge technical, regional, and cultural gaps. Here are a few reasons why translators can be key advisors for your business:...