AZ World Translations Blog
What is the difference between a certified translation and notarized translation?
A certified translation and a notarized translation are two different types of translations, often used for official or legal purposes. Here’s a breakdown of the differences between the two: Certified Translation: A certified translation is a translation that has been...
What are the differences between American, British and Canadian English?
American English, British English, and Canadian English are all variants of the English language, but they differ in key aspects, including vocabulary, spelling, pronunciation, and even certain grammar conventions. Here are some of the main differences between them:...
What are the differences between Latin American Spanish and Spanish from Spain?
Spanish, also known as Castilian, is the second most spoken language in the world, after Mandarin Chinese and before English. Given this number of speakers across the world there are numerous regional variations. The two most prominent variations are Latin American...
Will Artificial Intelligence Replace Human Translators?
Artificial intelligence is not new to the translation industry and was one of the first areas where machine learning was first pioneered. This was due in large part to the widespread availability of translated work already in existence – predominately coming from the...
Acronyms Used in the Localization Industry
In the localization industry, various acronyms are commonly used to refer to specific terms, processes, or technologies. Here are some of the most common acronyms used in the localization industry: CAT: Computer Aided Translation - The use of software to assist...