AZ World Translations Blog
Why Machine Translation Still Needs Human Assistance
The Limitations of Machine Translation While Artificial Intelligence (AI) has made significant strides, machine translation (MT) still often falls short in critical areas: Contextual understanding: both AI and MT struggle to grasp the broader context of terms,...
Capitalization in English and Spanish
At AZ World, we believe that excellence is also found in the small details. This guide offers a brief overview of how and when to use uppercase or lowercase letters when translating between English and Spanish, some of the most common pitfalls and some best practices....
Translation vs. Interpretation: What’s the Difference?
Whether you’re a business looking to expand into new markets or a healthcare provider needing to serve a diverse patient population, language services are essential. But do you know the difference between translation and interpretation? Even though these terms are...
Five Reasons to Translate Your Website
Why does your website need to go global? In today’s globalized world, effective communication is the key to success. People use the Internet on a daily basis to carry out most of their activities, such as work, study, buy, and make online transactions, to mention but...
Will translators be replaced by AI?
I read an interesting article recently on AI and the translation industry (see “If AI is so good, why are there still so many jobs for translators?” by Greg Rosalsky as published in NPR’s Planet Money at npr.org). The article discusses the impact of AI on the job...